Общность финно-угорских народов основывается на родственных связях между их языками. Родство, таким образом, определяется не расовой принадлежностью и не культурой. В составе финно-угорской языковой семьи так называемые прибалтийско- финские языки образуют собственную группу, отчетливо отличающуюся от других языков. Народы, говорящие на этих языках, очень похожи между собой как по расовым признакам, так и по своей культуре. Рядом с прибалтийско- финскими языками находятся саамские языки, количество которых в зависимости от метода их выделения, колеблется от 6 до 9; современные формы языков все же настолько отличаются, что прибалтийские финны не понимают саамскую речь.


По мере удаления от прибалтийско-финских и саамских языков первыми встречают нас волжские языки - мордовский и марийский, или черемисский. Мордовский имеет два диалекта - эрзянский и мокшанский. На обоих диалектах существуют собственные литературные языки, различий между ними меньше, чем, например, между финским и эстонским. Два литературных языка образованы также у марийцев, но различия между горномарийским (горным) и луговомарийским (лугововосточным) литературными языками относительно невелики.


В пермскую группу входят языки коми, или зырян, и удмуртский, или вотякский. Для коми письменность была создана уже в XIV веке трудами Святого Стефана, епископа Пермского. Живут коми главным образом в республике Коми и в Коми-Пермяцком округе. В настоящее время обе территориальные части народа коми имеют собственные литературные языки, хотя различия между диалектами незначительны. Некоторые коми-специалисты, в том числе и языковеды, считают, что следует постепенно переходить к единому литературному языку коми. Такой язык укрепит национальное самосознание (идентичность) народа коми.


Сходство между языками удмуртов и коми в основном столь же велико, как между финским-суоми и эстонским языками. Удмурты обходятся одним литературным языком, благодаря однородности своей речи.
От всех перечисленных выше языков сильно отличаются угорские языки нашей языковой семьи. К ним относятся языки мансийский (или вогульский) и хантыйский (остякский), а также венгерский. Манси и ханты живут в Западной Сибири, преимущественно в бассейне Оби. поэтому их объединяют общим названием ’’обские угры".


Принято считать, что когда-то в далеком прошлом прибалтийско-финские языки представляли собой единое образование, внутренние связи в котором были гораздо теснее, чем в настоящее время. Эту стадию в их развитии называют прафинским языком (либо финским языком-основой), или точнее, поздним прафинским языком в отличие от так называемого раннего прафинского. из которого выделились. кроме прибалтийско-финских, также саамские языки. Последние сложились на основе прасаамского языка, отрыв которого от раннего прафинского единства произошел уже очень рано, возможно, не менее трех тысяч лет назад.


Племена, говорившие на позднем прафинском языке, населяли обширную территорию по обе стороны Финского залива, земли восточнее Псковского озера и перешеек между Ладогой и Онегой. На этой территории языковые различия уже



Карта, иллюстрирующая группирование диалектов финского языка. - Составил Пертти Виртаранта. Suomalainen tietosanakirja (1992).


до начала нашего летосчиления были значительны. В прафинском языке-основе на данной стадии выделяются несколько групп, по крайней мере, такие, как севернофинский, восточнофинский и южнофинский языки-основы. От этих дочерних языков финского языка-основы, между которыми поддерживались связи и ареалы которых еще имели размытые границы, образовались прибалтийско- финские языки.
Со временем накопилось много теорий и догадок о том, откуда произошло название обособившейся группы финнов- суоми. Последним словом в этих исследованиях можно признать убедительный, с точки зрения истории языка, этимологический анализ, выполненный Йормой Койвулехто. По его мнению, слово ’’Суоми” является заимствованием из балтийских языков и оно имеет тот же корень, что и слово ”Хяме” (Häme. hämä-) и ’’Сааме” (Same). Все три термина происходят от ранней прафинской формы ”шямя” (shämä), которое обозначало низину, низменную местность, а также жителей такой местности. Слово ’’Суоми” сохранило свое особое значение как название собственно финнов-суоми и как название территории их проживания. Но лишь в исторические времена значение слова ’’Суоми” расширилось до обозначения страны народа Суоми и ее населения. ”В прошлом ливы и эстонцы тоже были суоми”, отмечает Койвулехто.


Различия между диалектами финского-суоми языка невелики. Каждый говорящий на финском языке и считающий его родным без труда понимает речь своих соотечественников. Учитывая широкий ареал бытования финского-суоми языка, вполне можно понять наличие в нем некоторых местных особенностей. Эти локальные говоры легко группируются в диалекты, как это представлено на прилагаемой карте. Из основных диалектов к так называемым западным относятся такие группы говоров, как юго-западная переходная, говоры хяме (емьские). говоры Южной Похъянмаа. Средней и Северной Похъянмаа. а также говоры дальней Похъёлы. тогда как к восточным относятся говоры саво и юго-восточные говоры.


Первым провел границу между западными и восточными диалектами в 1847 году Антеро Варелиус, имеющий огромные заслуги перед финским языком. Петербургский академик, известный географ и этнограф Петер фон Кёппен, составляя этнографическую карту Европейской части России, пожелал обозначить на территории Финляндии места с инонациональным населением, а также указать границу между восточными и западными диалектами. Выбранный для выполнения этой ответственной работы А. Варелиус осуществил трехмесячное исследовательское путешествие через всю Финляндию, собирая языковой и этнографический материал, на основе которого написал на шведском языке пространный отчет, изданный в 1848 году ’’Обществом финской литературы” в журнале ’’Суоми'. Вскоре работа была переведена на немецкий язык с дополнениями, сделанными Варелиусом и включившими, в частности, сведения о диалектах, и в 1849 году была издана в Петербурге. Именно благодаря этому изданию получили более широкую известность языковые и национальные обстоятельства Финляндии. На финском же языке ценные результаты трудов Антеро Варелиуса удалось издать только в 1985 году под названием ’’Народ Суоми. Этнографические наблюдения на землях Великого княжества”.


Корни карельского народа идут из Приладожья, по-видимому, из западной и северной окраин Ладожского бассейна. Отсюда карелы переселились в ближние и дальние края - в разные времена по разным направлениям.
Уже давным-давно оторвалась от карельской общности та ветвь, что обосновалась в Ингрии. Эту небольшую за последнее время сильно сократившуюся группу обычно называют ижорцами - инкеройсет или инкерикот, но, например, ижорцы в деревнях Сойккольского полуострова поныне называют свой родной язык карельским, а первонасельники ижорского островка Юля- Лаукаа (Верхняя Луга) еще в 1950-годах говорили, что раньше их называли карелами.
Из Приладожья, со своей центральной племенной территории, карелы, продвигаясь по водным путям, расселились на север и северо-запад очень далеко - вплоть до побережья Белого моря. Так что этническое, национальное самоназвание ”карьялайнен” - ”карел” (в разных диалектных формах) является для них древним наследием.


Одно из направлений карельской миграции вело на восток - на земли между Ладожским и Онежским озерами. Более древними насельниками этого края были вепсы. Вепсские признаки заметны даже в южнокарельской речи, гораздо отчетливее они видны в олонецком, или ливвиковском, диалекте, но наиболее четко проявляются в людиковских говорах, особенно в лоянском (михайловском) говоре, так что некоторые исследователи относили его к вепсскому языку.
По всей обширной территории Карелии в прошлом жили также саамы. На это указывают отдельные черты карельской языковой системы и многочисленные топонимы саамского происхождения. 


В основе восточных говоров финской речи имеется много карельского. Но есть в этих говорах и западные элементы, особенно изобилуют ими говоры Пяйят- Хяме и Ярвисеуту (Озерного края) в Похъянмаа. Имеются в них также свои особенности, развившиеся на основе диалекта саво и юго-восточных говоров.


Как показывают недавние исследования языковеда Терхо Итконена, редкая сеть ранних карельских поселений простиралась еще дальше - до района Холлолы и Кюменлааксо, и даже до Восточной и Средней Уусимаа (Нюланд).
В Финляндии до второй мировой войны проживало примерно 40 тысяч собственно карелов. Жили они единым массивом в Приладожской Карелии, но различия между их языками были велики. На так называемых южнокарельских говорах разговаривали на большей части районов Суоярви и Суйстамо, Соанлахти и Корписелькя, а также в восточных деревнях Иломантси. В части Приладожской Карелии преобладала олонецкая или ливвиковская речь: в Салми, Суоярви (в так называемой Хюрсюльской петле, относившейся когда-то к старой Салми), в восточных деревнях Импилахти и юго-восточных деревнях Суйстамо.


Дополнительно к перечисленным были в Финляндии и говорящие на беломорских говорах, а именно - жители двух маленьких деревень Куйваярви и Хиетаярви, расположенных в юго- восточном уголке Суомуссалми, и нескольких домов на северном краю деревни Вартиус, что в Кухмо.


За послевоенные годы карелы, переселенные на новые места жительства, все больше забывали свои родные - южнокарельские или ливвиковские - говоры, и теперь даже у старшего поколения переселенцев речь далеко не та, какой она была еще в 1930-е годы. В маленьких ’’беломорских” деревнях тоже уже не звучит карельская речь: ее вытеснил кайнуский говор ближайшего окружения Суомуссалми и Кухмо.


В России карелы расселились главным образом в двух географически отдаленных регионах - в Республике Карелия и в центре России - в Тверской губернии (области). Кроме того, значительные группы карелов проживают в Петербурге и в Ленинградской области, а также в Мурманской области.


Существование родственных связей между прибалтийско-финскими языками - совершенно очевидный факт. Основной словарный состав этих языков в основном один и тот же или, по крайней мере, имеет одинаковые корни слов, морфологические различия тоже не существенны. Фонетическая база также единая, хотя более позднее самостоятельное развитие языков могло внести новые звуки и сочетания звуков.

Пертти Виртаранта